TechCommNZ Webinar: Multilingual Roadmap - A guide to managing translations

Session overview

Communicators in New Zealand are increasingly facing the challenge of providing and managing multilingual materials.

To help anyone considering translation of their content, two translation and localisation experts will share their experience and answer three common questions:

  • Why should I translate my content?
  • How do I avoid getting lost in translation?
  • What can I do as a writer to assist the process?

This presentation will provide best practice recommendations and outline the various options to source translations, how to manage quality, tips on content creation and the technologies available to help (or hinder) the process.

After this session you will be able to better navigate the world of multilingual communication and avoid the traps of getting lost in translation.

Date and time

The webinar will be held on Tuesday 28th April from 2:00pm to 3:00pm NZ time.


The costs for this webinar are:

  • TechCommNZ members (and affiliates: ASTC/TWIA, NZATD, PRINZ) - $30 +GST
  • TechCommNZ student members - $20 +GST
  • Non-members - $60 +GST

Joining the webinar

All participants will receive an email within two days of the date of the webinar, with instructions on how to join. There may also be a short test session about one week before the webinar so that, if you wish, you can join the test session to check your connection and access to the webinar software. Instructions on how to join the test session will also be emailed to you.

About the presenters

Patrick King is Chief Editor and Director at NZTC International and a past president of the
New Zealand Society of Translators and Interpreters. Patrick has over 35 years of experience in the translation industry and will cover writing tips and linguistic and cultural considerations.

Hagen Issell is Vice President of the Australasian Association of Language Companies and
Marketing Director at NZTC International. Hagen has 20 years of experience in the industry and will cover translation management and technology.

Event Registration